Індивідуальний підхід

Кожне підприємство має свої власні правила роботи з клієнтами та партнерами й, частіше за все, ці правила ґрунтуються на статистичному досвіді підприємства. Бюро перекладів “Азуріт” пропонує особливу методику роботи зі своїми клієнтами, оскільки ми розуміємо, що кожне замовлення є унікальним. Наприклад, замовлення на переклад статуту компанії та замовлення на переклад особистого пакета документів мають абсолютно різну специфіку, для цих замовлень необхідно залучати різних перекладачів, виставляти різні строки, звертати увагу на різні аспекти. Співробітники нашого бюро намагаються максимально зрозуміти ситуацію, в якій знаходиться клієнт, зрозуміти всі причини умов, які надає нам клієнт.

Також ми намагаємося підібрати максимально зручну вартість наших послуг: постійним клієнтам ми пропонуємо знижки, так само як і новим клієнтам і, безумовно, ми надаємо знижки на об’ємні замовлення.

Наші співробітники обговорюють всі етапи виконання замовлення з клієнтом: строки, вартість, термінологію, глосарій, вичитування, верстку та інші, які можуть виникнути залежно від специфіки та особливостей замовлення. Ми завжди намагаємось іти назустріч нашому клієнту, оскільки ми цінуємо наших клієнтів, тому ми завжди намагаємося встановити довірливі відносини з нашими клієнтами для комфортної співпраці; завжди підбираємо перекладачів окремо під кожне замовлення; завжди залучаємо до роботи над замовленням лише кваліфікованих спеціалістів.

З кожним роком нашої роботи ми вдосконалюємо технології приймання й обробки замовлень, стаємо більш чуйними. Якщо Вам необхідно отримати якісний переклад від доброзичливих людей – звертайтесь до бюро перекладів “Азуріт”.

Індивідуальний підхід обновлено: 14 Лютого, 2017 автором: Бюро переводов Азурит, редакционный отдел