13.09.16 Українські наукові статті закордоном
Бюро перекладів Азурит активно підтримує ініціативу українських видавництв у друці різноманітних наукових статей, підручників, висновків та інших робіт, написаних українцями, на іноземних мовах для зарубіжних читачів. До нас часто надходять різні запити на переклад статей про прориви в області хімії, біології, фізики, біоінжінірінга і тощо. Перекладачі БП Азурит завжди готові перевести на будь-яку мову світу все наукові прориви українців. Зокрема, не так давно ми здали замовлення на переклад наукового альманаху з нанотехнологій в біології. Альманах був переведений на англійську, німецьку, французьку та китайську мови. Багато з статей цього альманаху вже отримали нагороди за кордоном, так як були визнані неймовірними відкриттями в своїй сфері. Для перекладу настільки спеціалізованої літератури, ми вдаємося до послуг перекладачів з двома вищими освітами, одною – філологічною і другою – технічною. Залежно від теми технічного тексту, ми звертаємося до перекладачів-хіміків або перекладачів-інженерів. Такий підбір перекладачів сприяє правильному перекладу і зрозумілості цього перекладу як носіям іноземної мови, так і нашим українським фахівцям. Також всі переклади перевіряються вузькими спеціалістами, тобто альманах був вичитаний нашими партнерами з бюро перекладів Німеччини, Англії, Китаю і Франції. Завдяки такій системі роботи, всі переклади БП Азурит відповідають не тільки високим стандартам якості українського ринку, але і можуть конкурувати з перекладами, наданими європейськими, американськими та іншими зарубіжними бюро перекладів. Якщо Вам необхідна бездоганна якість перекладу, звертайтеся в бюро перекладів Азурит.
