Documents standards et spécialisés

Nous traduisons des documents de toute complexité, des références standard aux textes techniques ou juridiques hautement spécialisés.
AZURIT garantit précision, cohérence terminologique et souci du détail pour chaque projet. Quel que soit le format ou la portée, votre traduction sera prête à temps et sans perte de contenu.

L’unité de mesure pour une traduction écrite est généralement la « page » ou « page machine », soit généralement 1 800 caractères, espaces compris.

Tarifs de traduction écrite :

Langue Tarif par page standard (1800 caractères avec espaces), incluant traduction et relecture, en UAH
Documents standard, depuis/vers une langue étrangère* Autres documents, depuis/vers une langue étrangère**
Anglais 220 260
Russe 150 180
Allemand 230 280
Espagnol, Italien, Français 250 300
Roumain, Biélorusse 280 320
Polonais, Bulgare 330 360
Hongrois, Néerlandais, Géorgien, Portugais, Hébreu 360 400
Slovène, Slovaque, Grec, Tchèque, Arménien 360 400
Finnois, Estonien, Croate, Serbe 380 420
Letton, Lituanien, Chinois, Persan, Latin 500 540
Danois, Norvégien, Suédois, Hindi, Arabe 500 600
Japonais, Coréen, Vietnamien 600 650
Turkmène, Ouzbek, Azerbaïdjanais, Kazakh, Turc 600 650
Thaï, Mongol, Kurde, Catalan, Macédonien, Indonésien, Albanais, et autres Sur demande Sur demande

En cas de traduction urgente, le tarif peut être majoré en fonction de la commande spécifique.

*Les documents standard comprennent : passeport (jusqu’à 3 pages), certificats délivrés par l’état civil, diplôme sans supplément, certificat de fin d’études secondaires, permis de conduire, attestation de travail, ainsi que d’autres documents personnels d’une page maximum.

** Les documents spécialisés comprennent : documents délivrés par un notaire, documents émis par une institution bancaire, livrets de travail, contrats, et autres documents pouvant contenir une terminologie spécialisée.

 

La mise en page de traduction d’images est un service qui consiste à créer un document imprimé ou numérique de haute qualité, dont le texte est traduit dans la langue souhaitée et parfaitement intégré aux images. Ce service est particulièrement utile pour les supports marketing, brochures, présentations, instructions et autres documents contenant des éléments graphiques et textuels.

Avantages de ce service :
– Préservation du design original.
– Conception professionnelle et soignée.
– Adaptation de la traduction aux éléments graphiques et aux images.
– Délais d’exécution rapides.

Besoin d’une mise en page pour une traduction d’images ? Contactez-nous ; nous vous aiderons à créer un produit professionnel et de haute qualité !

Prix des services de mise en page :

Service Tarif, en UAH
Projets de mise en page modérément complexes avec peu d’éléments graphiques et de diagrammes (par page PDF) 130
Projets de mise en page complexes avec de nombreux dessins techniques et annotations (par page PDF) 180
Projets de mise en page complexes avec de nombreux dessins techniques et annotations (format A2, par page PDF) 280
Localisation multimédia (sous-titrage vidéo, transcription audio et vidéo) Sur demande