Le bureau de traduction AZURIT propose des services professionnels de traduction de documents avec certification notariale ou cachet officiel du bureau, ainsi que l’obtention d’une apostille pour les documents ayant une validité juridique à l’étranger. Nous garantissons l’exactitude juridique, une haute qualité linguistique et une présentation officielle reconnue en Ukraine et à l’international.
Qu’est-ce qu’une certification notariale et une apostille ?
La certification notariale d’une traduction est une procédure par laquelle un notaire atteste la signature du traducteur sur un document, confirmant ainsi l’authenticité de la traduction. Ce document a une valeur juridique et peut être utilisé auprès des administrations et institutions internationales.
L’apostille est un cachet spécial apposé sur un document pour certifier sa légalité dans le cadre de l’utilisation internationale. Elle est requise pour les documents officiels présentés dans des pays étrangers reconnaissant ce type de légalisation.
Quand faut-il une certification notariale et une apostille ?
La certification notariale est nécessaire pour les documents destinés à être présentés à des organismes ukrainiens ou étrangers, comme les tribunaux, consulats, établissements d’enseignement, banques, autorités publiques, etc.
L’apostille est requise dans les cas suivants :
Demandes de visa (tourisme, travail, études, regroupement familial)
Mariages ou adoptions à l’étranger
Dossiers pour établissements scolaires ou employeurs étrangers
Participation à des appels d’offres ou signature de contrats internationaux
Procédures juridiques ou financières à l’étranger
Documents que nous traduisons, certifions et apostillons :
Passeport ou carte d’identité
Actes de naissance, mariage, décès, divorce
Certificat de casier judiciaire
Dossiers médicaux, certificats de vaccination
Attestations bancaires, de travail, d’études
Permis de conduire, carte grise
Procurations, contrats, testaments
Diplômes, relevés de notes, certificats scolaires
Documents techniques, financiers, juridiques
Comment ça fonctionne ?
Vous nous envoyez le document par e-mail ou en main propre
Évaluation et sélection du traducteur — traducteur professionnel inscrit chez un notaire
Traduction — avec exactitude juridique
Certification notariale — signature du traducteur attestée par le notaire
Apostille — nous l’obtenons auprès des autorités compétentes (Ministère de la Justice, de l’Éducation, de la Santé, etc.)
Remise des documents — par voie postale, coursier ou en main propre
Traductions et apostilles urgentes
Service express disponible en 1–3 heures (selon disponibilité du notaire et possibilité d’apostille)
La rapidité sans compromis sur la qualité
Certification avec le cachet du bureau
Si la certification notariale n’est pas requise, nous pouvons apposer notre cachet officiel — parfait pour :
Documents internes d’entreprise
Certificats, notices pour usage national ou commercial
Présentation à la banque, assurance, douanes, etc.
Nos avantages :
✅ 18+ ans d’expérience
✅ Collaboration avec des notaires agréés
✅ Connaissance des exigences internationales
✅ Traducteurs natifs spécialisés
✅ Confidentialité assurée
✅ Délai rapide, même le jour même
Comment commander ?
📞 +38 (098) 978-14-88 | +38 (066) 765-38-83 | +38 (073) 158-23-93 | +38 (044) 222-96-89
📧 [email protected] | [email protected]
📱 Viber / WhatsApp / Telegram / WeChat : +380989781488
❓ Vous hésitez sur le type de certification ?
Envoyez un scan ou une photo — notre manager vous conseillera gratuitement.
AZURIT — des traductions qui font la différence.
Traductions certifiées. Précision juridique. Certification officielle et apostille.
📩 Envoyez votre demande — nous nous occupons du reste.
