How state tenders on choosing a translation agency work?

As of today, it is quite hard to occupy leading positions on the market of translation services. Popularity of translation services field grows with every passing day, more and more various translation agencies appear. In such situation it is quite hard for a customer to make a right choice in favor of one or another supplier of linguistic services. To begin cooperating with a translation agency, it would not be enough to just look through the Internet; besides, qualification level a professionalism of translators is hand to measure. To make the right choice when planning a cooperation with a translation agency, a tender is performed, based on results of which the most suitable company to supply linguistic services is being chosen. For a translation agency to win a state tender, it has to offer the best price, the highest quality and the most profitable conditions of cooperation.

Tender is a competitive form of choosing a company that provides services and performs works by prior arrangement in certain terms and with previously discussed price. After state tender is finished, an agreement gets concluded with a company that provide linguistic services, which will make an offer with the best conditions and which complies with all tender demands.

Tenders are divided into open and closed ones. In open tenders various companies can participate, which submitted all necessary documentation. It is a more serious business with closed ones, as they can be attended only by those suppliers of linguistic services, which were previously chosen.

Another classification of tender purchases, on the admissibility of introducing changes to competitive requirements in the process of preparing tenders between organizers and participants.

One-stage view, when the competition is held in one stage, in which the applicant submits the documentation at the same time to participate in the tender and to win. This kind does not provide for negotiations. The second type of tender, two-stage, at the first stage there are negotiations on the technical part of the applications. The tender organizer develops an approximate variant of the task at the first stage, on the basis of which the participants prepare tender documents without specifying value and other commercial features. Further negotiations are underway to agree on various solutions to the problem that providers are proposing. Based on their results, the customer of the contest forms the final version of the assignment. At the second stage, the participants submit the full tender documentation, observing all the requirements of the organizer. After that, the customer conducts a comprehensive analysis of all submitted tenders and determines the winner, with whom the contract is concluded. This is how basically state tenders pass.

In public tenders for the choice of a translation agency has its own nuances. For example, the quality of the translation cannot be assessed at the tender stage, the result is not known in advance. In connection with the specifics of the sphere of translation services, state-owned companies select tender participants according to several criteria.

First of all, they consider the reputation of a translation agency in the chosen region. This happens by monitoring the activities of the company for a certain period. Secondly, there is an analyst of the price policy of the translation bureau. Another factor that attracts attention when selecting participants in government tenders is the recognition of the company, how much, it is known in its industry, how it has proven itself in terms of fulfilling orders, and who can recommend it from public clients. When the membership of the participants is confirmed, they begin to perform the test task. In the field of translation services, most often it looks like a translation of a typical text or a professional assessment of the finished material, for example, the translation of the site. Based on the results of the work, the translation bureau that best dealt with the task gets a victory in the tender.

Our translation agency, wins tenders due to the work of qualified staff and competitive pricing policy. All our employees are graduates in their field of knowledge. Our employees will be able to cope with the most demanding customers, and carry out the translation of documents of any complexity in the specified time without loss of quality. Pricing policy allows competing in the market of linguistic services. Many translation agencies do not win tenders, due to errors in the tender documentation and not a favorable price. Our translation bureau employs qualified lawyers who are responsible for the correctness of the tender documentation, which later helps to win a state tender.

How state tenders on choosing a translation agency work? обновлено: September 28, 2017 автором: azurit