Перекладач на карантині

Сьогодні дуже важкий період у житті кожної людини. Оскільки багато хто втратив свою роботу, свій бізнес під час пандемії. І вони просто сидять вдома і не розуміють що їм робити, чим займатися далі.
Ми не можемо сказати про перекладачів теж саме. На мою думку, професія перекладача є універсальною. Перекладач це та людина, яка знайде вихід із будь-якого становища. Як правило, ми уявляємо перекладача як людину, яка цілими днями проводить за комп’ютером. Я вважаю це хибне уявлення. Адже перекладач може працювати будь-де, де є зручні умови для праці. Це може бути не лише офіс, але й навіть місце в парку або в кафе. Головною вимогою для перекладача напевно буде обов’язкова наявність ноутбука при собі. Тому, що це його інструмент праці. Навіть якщо перекладач захворів, він спокійно може сидіти вдома і працювати. Так само на карантині, як ми можемо уявити, перекладач просто отримує відповідний матеріал і як завжди працює у своєму ритмі. Звичайно вдома працювати набагато важче, через те, що в офісі більш робоча атмосфера і ви повністю занурені в роботу. Вдома, на жаль, вас може щось відволікати. І це насправді нестерпно, адже у вас поставлені терміни щоб виконати цю чи іншу роботу. Ви відволікаєтесь, тим самим втрачаєте багато часу. Вдома дуже важко абстрагуватися від зовнішнього світу. Усі хочуть твоєї уваги, і не хочуть розуміти що ви працюєте, тим самим заробляючи гроші. Це якщо ви живите з родиною. Але набагато легше бути самому, тим самим ви будете працювати набагато більше і зосереджено. Або можна взяти та й поїхати кудись за місто і проводити самоізоляцію там. Звісно не потрібно забувати про відпочинок. Але який відпочинок ви можете собі дозволити на самоізоляції? Ви не можете побачитися з колегами, друзями або ж з рідними. Насправді, відпочивати самому наодинці корисно: слухати музику яка вам подобається, читати книги або ж слухати книги, щоб не напружувати свої очі. Адже під час довгої роботи за комп’ютером вони також втомлюються.
Отже, перекладач на карантині не пропаде ні в якому разі. Він буде й надалі працювати. Може також займатися чим він тільки захоче. Перекладач може декілька днів працювати, а потім, як уже впорається з роботою, може відпочивати. Можна підсумувати, що перекладач дійсно універсальна професія в якій ви сам собі господар. Хочете перекладаєте, хочете відпочиваєте, але потрібно щоб була рівновага між відпочинком і працею.

Автор статті, Ю.Легушенко

Перекладач на карантині обновлено: 19 Серпня, 2020 автором: azurit